İlim ve Medeniyet

HAUSA DİLİNDE ZAMAN İLE ALAKALI KELİMELER

Hausa Dilinde Zaman ile alakalı kelimeler

İngilizce Hausaca Türkçe
Time LOKACI DA YANAYI Zaman
Afternoon Tsakar rana Öğleden sonra
Morning Safiya Sabah
Night Dare Gece
Clock Fuskar agogo Saat
Date Kwanan wata Tarih, zaman
Watch Agogo Kol saati
Dawn Asuba Şafak
Day Rana Gün
Daylight Hasken rana Günışığı
Week Sati Hafta
Future Gaba Gelecek
Harmattan Hazo Batı Afrika’da Kasım sonu ile Mart ortası arasında gerçekleşen bir mevsim
Hour Awa Saat
Minute Minti Dakika
Second Dakika Saniye
Month Wata Ay
Moon Wata na sama Ay
Year Shekara Yıl
Century Karni Yüzyıl
Millenium Shekara dubu Binyıl
New year Sabuwar shekara Yılbaşı
Yesterday Jiya Dün
Today Yau Bugün
Tomorrow Gobe Yarın
Monday Litinin Pazartesi
Tuesday Talata Salı
Wednesday Laraba Çarşamba
Thursday Alhamis Perşembe
Friday Juma’a Cuma
Saturday Asabar Cumartesi
Sunday Lahadi Pazar
Rainy Damina Yağmurlu
Season Yanayi Sezon
Cold Sanyi Soğuk
January Watan daya Ocak
February Watan biyu Şubat
March Watan uku Mart
April Watan hudu Nisan
May Watan biyar Mayıs
June Watan shida Haziran
July Watan bakwai Temmuz
August Watan takwas Ağustos
September Watan tara Eylül
October Watan goma Ekim
November Watan sha daya Kasım
December Watan sha biyu Aralık
Once upon Wani locaki da ya wuce Bir zamanlar
Backward Baya Geriye
One day Wata rana Bir gün
Sunrise Fitowar rana Güneşin doğuşu
Sunset Faduwar rana Güneşin batışı
Dry season Rani Kurak mevsim
Winter Lokacin dari Kış
Harvest period Kaka Hasat zamanı
Annual Shekara-shekara Yıllık
Era Yayi Dönem
Modern Na zamani Modern

Hazırlayan: Ozan Dur

New Era Teach Yourself Words and Their Meaning in Hausa

Not: Gençler kendi vizyonumdan size bir vizyon çizmek istiyorum. Biz yabancı dil eğitimi alırken Ortadoğu uzmanımız yok derlerdi. Mesela Arapça bilen Suriye uzmanımız yok denilirdi. Yanlış kararların alındığından bahsedilirdi. Ayrıca İbranice alçak masa krizi yaşamıştık ve bu durum çok eleştirilmişti. Buralarda boşluk vardı ve doldurulması için mücadele edildi Hamdolsun. Arapça giderek yaygınlaşıyor ve bölge uzmanlarımız da artıyor. Ben bu boşluğu kendime dert edindim ve Ortadoğu uzmanı olabilmek için bölgenin bütün dillerini öğrenmeye çalıştım. 10 yıldan fazla oldu ve dil çalışmaya devam ediyorum. Ruslar bölgeye girince Rusça öğrenmeye başladım. Her gün nasıl işimi daha iyi yapabilirim diye mücadele ediyorum. Kendimin bir saniye öncesi halimden daha iyi olmaya çalışıyorum. Bu vizyon ile Afrika çalışıyor olsaydım imkan dahilinde gidebildiğim her ülkeye gider ve en çok konuşulan yerel ve beynelmilel dilleri öğrenirdim diye düşünüyorum. Alın size güzel bir vizyon ve misyon. Çalışmadan yorulmadan ve engelleri aşmadan başarı gelmeyebiliyor. Çalışkan gençlerimize özellikle İslam dünyasının dillerini öğrenmelerini ve o ülkeler ile kültürel köprüler kurmalarını tavsiye ederim. Gençlerimize bin selam…
Exit mobile version