Kategori: FARSÇA

Avatar photoOzan Dur19 Nisan 2023
Persian-lang..jpg

1min0
Bulabildiğim Farsça Telegram kanallarını sizlerle paylaşmak istiyorum. Eksik olan varsa, lütfen yorumlarda belirtin.     https://t.me/enginsalduzilefarsca https://t.me/Learning_Farsiii_tr https://t.me/FarsaYDSmekinhoca https://t.me/farscadersler https://t.me/farsidustdarim https://t.me/farscadersizavvar https://t.me/farscaogreniyorumm  

Avatar photoOzan Dur11 Nisan 2023
Farisi-gorsel.jpg

3min0
Farsça YDS için belli bir seviyeye gelmeniz gerekmektedir. Eğer haber okuyabilecek seviyeye geldiyseniz, yavaş yavaş Farsça YDS’ye hazırlık yapmaya başlayabilirsiniz. Dili bildiğimizi gösteren göstergelerden birisi de o dilde haberleri okuyabilmektir. Farklı alanlardan bol bol haber ve gazete okumanızı tavsiye ederim. Gazeteleri bir araya getiren iki site paylaşmak istiyorum. 1 http://www.davary.com/Newspapers.aspx Haberleri indirebileceğiniz diğer bir site […]

Avatar photoOzan Dur10 Nisan 2023
فارسی.jpg

4min2
Farsça Türkçe bilenler için kolay bir dildir, neden mi? İşte 7 sebep / madde, 1 Öncelikle Farsça ülkemizde öğrenmek isteyenler için birçok kaynağın ve içeriğin olduğu bir dildir. Bu alanda birçok kitap bulabilirsiniz. Ayrıca YouTube ve Udemy’de birçok Farsça derslere ulaşabilirsiniz. Bu alanda çalışmalarıyla tanınan Baran Zeylan Hocayı takip etmenizi öneririm. 2 Farsça, Arapçadan oldukça […]

Avatar photoOzan Dur10 Nisan 2023
Farisi.jpg

2min0
Farsça tavsiye kitaplar Seviyenize göre hikayeler okumanızda elbette çok yararlar vardır. İran’a giderseniz oradan Farsça ve İngilizce çevirili hikayeler alırsanız çok güzel olur. Seviyenize göre hikayeler alabilirsiniz. Ayrıca Türkiye’den satın alabileceğiniz hikayelerden bazılarının isimlerini burada zikredeceğim ve yazıda sizlerle iki adet Farsça okuma parçasını paylaşacağım. Öncelikle Nihat Değirmenci’nin kitaplarını tavsiye ediyorum. Hikayelerin Türkçe çevirisi de […]

Avatar photoOzan Dur13 Mart 2023
Dil-ogrenme-resimleri-1024x683.jpg

3min0
Dil öğreniminde okumanın önemi yadsınamaz bir gerçektir. Sizlere çok önemli bir siteden ve kullanmış olduğum metottan bahsetmek istiyorum. Dil öğreniminde öğrenciler pratiğe ne kadar erken başlarlarsa, rakiplerinden bir o kadar önde oluyorlar. Sadece kelime ezberleme ve gramer çalışma maalesef ki dili öğrenmemizi temin etmiyor. Ama ilk baştan itibaren, derste veya YouTube’da dil öğrenmeye çalışırken, aynı […]

Avatar photoKonuk Yazar24 Ocak 2023
Yazi-yazmak.jpg

12min0
Farsça’dan Türkçe’ye geçen pek çok kelime var. Ancak bazen bu kelimelerin anlamlarında değişimler olabiliyor. Dilimize geçen Farsça kelimeleri Türkçeleşmiş bir halde yahut da aslından türemiş olduğu halde kullanabiliyoruz. Örneğin Farsça’da fiil olan bir kelime Türkçe’ye isim halinde geçmiş olabildiği gibi bazen tam tersi de olabiliyor. Ayrıca, Farsça bir kelimeyi dilimize alırken Türkçe’den kelimeler eklediğimiz, bazı […]

Avatar photoOzan Dur19 Aralık 2022
Yabanci-dil-1024x402.jpg

7min0
Kelimelerin gücü-Kelime Bilmenin Gücü (Kelimelere Nasıl Çalışmalıyız?) Power of the Words Kelimeler ile ilgili olarak kendi tecrübemden bahsetmek istiyorum nasip olursa. Kelimeler yan yana geldiklerinde bir anlam ifade eden cümleler kurmamızı sağlıyorlar. Bu açıdan cümleyi anlamak için kelimeleri bilmemiz gerekiyor. Bir cümlede de tüm kelimeleri bilmemize gerek yok. Kelimelerin çoğunu biliyorsak, tahmin etme yoluna gideriz […]

Avatar photoKonuk Yazar19 Aralık 2022
Farisi-1024x682.jpg

5min0
Türkçede farkında olmadan kullandığımız Farsça kelimeler vardır ve bu kelimeler günlük hayatın akışında karşımıza çıkabilen kelimelerdir. Bu kelimeler bazen aynı anlamı karşılayabilir bazen de aynı söz ile farklı anlam kastedilebilir. Kelimenin Türkçeye nasıl geçtiği de önemlidir, anlam kayması ile  yahut edilgen halini kullandığımız halleri vardır. Bazen de bir eki alarak bir çok kelime türettiğimiz de […]

Avatar photoKonuk Yazar22 Kasım 2022
Farisi-1024x682.jpg

6min0
Farsçadan Türkçeye Geçen Kelimeler دوربین  ‘durbiyn’ Dürbün olarak Türkçeye geçen kelimenin Türkçe sözlük anlamı ; İsim, fizik : Uzaktaki cisimlerin görüntülerini büyütmeye veya yaklaştırmaya yarayan, objektif ve oküler adlı iki mercekten oluşan optik alet, bakaç Farsça sözlük anlamı uzağı gören, ileri görüşlü, hipermetrop manalarına gelir. دور  ‘devr, duur’ uzak بین ‘bin’ kelimesi gören anlamındadır.   […]


Biz Kimiz?

Gayemiz, asırlardır mirasçısı olduğumuz medeniyetin gelişimine katkı sağlamak adına kurduğumuz ilim halkasındaki ilmî faaliyetleri geniş kitlelere ulaştırmaktır.

Cemiyetimizde, genç ve hareketli yazar kadromuz ile Siyaset, Hukuk, Ekonomi, Sosyoloji, Edebiyat ve Tarih gibi ilmî alanlarda gerek akademik gerekse de gündeme ilişkin yazılar kaleme alınmaktadır.


İletişim


Küçük Çamlıca Mahallesi, Filiz Sokak, No:3
Üsküdar/İstanbul