- ABDULHAMİD
- ALEM
- ARAR
- ASAF
- AŞIK-I
- ASR-I
- AZAMDAN
- BEYAN
- Bİ-AYB
- BU
- BUL
- BULURSA
- CANANI
- CANANIN
- CANI
- CANİBDEDİR
- CANIN
- CEFALARDAN
- ÇEKİNİR
- CİVAR-I
- DAVET
- DEHAN-I
- DERGAH-I
- DİŞLERİ
- Erol Turunç
- ES-SULṬĀN
- ETMEZ
- EY
- GAZİ
- GELSE
- GEREKSE
- GÖRE
- GÖRMEMİŞDİR
- GÜHRE
- GÜLSE
- HAFIZ
- HAK
- HAN-I
- HANESİNE
- HAZRETLERİ’NİN
- HER
- HÜDA
- HÜMAYUN
- İBN-İ
- İBRİK
- İÇRE
- İÇÜN
- İDÜGİN
- İLAHİYE
- İPTEDİR
- İŞBU
- İŞTE
- İSTİYORUM:
- İZAZ
- KABE
- KADER
- KALURDU
- KENDİM
- KENDİMİ
- KENDİN
- KENDİNDE
- KENDİNE
- KENDİNİ
- KIBLE
- KIL
- KILDI
- KİME
- KİMSE
- KİŞİ
- KURBİYET
- KÜTÜBHANE-İ
- LEĞEN
- LUTFİ
- MAKSUD-I
- MEDH
- MELEK
- MI
- MİSAFİR
- MISBAH-I
- MÜCEDDEDEN
- MUHSİN YAZICIOĞLU
- MÜLUKANELERİNDE
- MÜŞİRAN-I
- Mustafa Çağlar
- NAMAZIN
- NASİB
- NAT
- NESL-İ
- OL
- OLMASA
- OLSA
- OSMANİ
- OSMANLI
- OSMANLI ARŞİV BELGELERİ OKUMA KILAVUZU PDF
- OSMANLI PALEOGRAFYASI DERS NOTLARI
- OSMANLI PALEOGRAFYASI ÖRNEK METİNLER
- Osmanlıca
- OSMANLICA BELGE OKUMA REHBERİ
- OSMANLICA BELGE OKUMA REHBERİ PDF
- OSMANLICA BESMELE
- Osmanlıca Çeviri
- Osmanlıca Dersleri
- OSMANLICA HAT
- OSMANLICA OKUMA
- OSMANLICA OKUMA DERSLERİ
- OSMANLICA RİKA DERSLERİ PDF
- OSMANLICA RİKA OKUMA METİNLERİ
- OSMANLICA RİKA OKUMA TEKNİKLERİ
- OSMANLICA YAZI ÇEVİRME
- OSMANLICA YAZI OKUMA
- PADİŞAHIM
- PAK ETMEZ İDİ KİMSEYİ HAK İLE TEYEMMÜM
- PALE
- PALE DERSLERİ
- PALEOCOĞRAFYA NEDİR
- PALEOGRAFYA
- PALEOGRAFYA DERS NOTLARI
- PALEOGRAFYA DERSİ
- PALEOGRAFYA DERSLERİ
- PALEOGRAFYA KISACA TANIMI
- PALEOGRAFYA METİNLERİ
- PALEOGRAFYA NASIL OKUNUR
- PALEOGRAFYA NE DEMEK
- PAŞA HAZRETLERİ
- PEŞKİR
- RAHMET
- RASAD-ENGİZ
- RESÛLÜ
- SAHİBİ
- SĀNĪ
- ŞERĪFİ
- SERMEST
- SEVDİĞİNİ
- SEVER
- SEVERSE
- SONSUZLUĞUN
- SÖZE
- SULTAN
- Ü
- ULAŞMAK
- UMANLAR
- UMUMİ
- VALA
- VUSLATI
- YA
- ZULEM
- ZULEMAT
Civār-ı yāre ḳurbiyyet bulursa ʿāşıḳ-ı sermest
Umanlar vuṣlatı luṭfī çekinir mi cefālardan
Gülse iʿzāz ile ol nesl-i melek
Ḥaḳ resūlü idügin ḳıldı beyān
Söze gelse o dehān-ı bī-ʿayb
Ẓulemāt içre ḳalurdu ʿālem
Kimse maḳṣūd-ı ilāhīyye göre
Olmasa dişleri mıṣbāh-ı ẓulem
Medḥ u naʿt ėtmez o vālā gühre
Görmemişdir raṣad-engīz ḳader
Kütübḫāne-i ʿumūmī ʿoṡmānī
Kendimi kendim yitirdim kendim arar kendini
Kendiŋe kendiŋ gerekse kendiŋde bul kendiŋi
Yā ḥafīẓ
Cānı kim cānānı içün severse cānānın sever
Cānı kim ki cānānın sever cānın sever
Ey ṣoŋsuzluġuŋ ṣāḥibi saŋa ulaşmaḳ istiyorum
Ey misāfir ḳıl namazıŋ ḳıble bu cānibdedir
İşte legen işte ibriḳ işte peşkīr iptedir
Her kime kaʿbe naṣīb olsa ḫüdā raḥmet ėder
Her kişi sevdigiŋi ḫānesine daʿvet ėder
Es-sulṭān ibn-i sulṭān ġāzī Abdü’l-ḥamīd ḫan-ı ṡānī ḥażretleriniŋ
ʿAṣr-ı hümayun-ı mülūkānelerinde müşīrān-ı ʿaẓāmdan Aṣaf Paşa
Ḥażretleri işbu dergāh-ı şerīfi müceddeden inşā eylemişdir sene 1311
LATİN HARFLERİNE AKTARAN:
EROL TURUNÇ & MUSTAFA ÇAĞLAR
One comment
Yasin Ceylan
20 Mayıs 2019 at 11:09
Cānı kim cānānı içün severse cānānın sever
Cānı kim ki cānānın sever cānın sever
Ben yukarıdakini şöyle okudum:
Canı kim cananı içün sevse cananın sever
Canı içün kim ki cananın sever canın sever